仕事内容
このインターンは「ユーザーのリアルな声を、プロダクトに届ける役割」です。
Moonlyには、毎日たくさんの " 声 " が届きます。 「この機能、もう少しこうだったら」「妊活がうまくいかなくて辛い」「このコンテンツに救われた」
その一つひとつが、プロダクトを次のステージへ進めるヒントです。 でも、その声が海外の開発チームに届くには、誰かが「受け止めて・翻訳して・整理して・届ける」必要があります。
その「誰か」になってほしい、というのがこのポジションです。
学生のうちから、20万人のユーザーのリアルに触れながら、海外チームと一緒にプロダクトを動かす経験ができる そんな場所は、そう多くありません。
■ 具体的な業務
① ユーザーの声を受け止める(CS) ・Moonlyユーザーからのお問い合わせや要望に一次対応 ・「この声は、プロダクト改善のヒントでは?」という視点で情報を拾い、チームに共有 ② 海外チームと日本ユーザーの橋をかける(ローカライズ・翻訳) ・広告コピー、SNS投稿、アプリ内文言の英日翻訳 ・単なる直訳ではなく、日本の女性ユーザーに " 刺さる言葉 " への文化翻訳 ③ ユーザーインサイトを可視化する(ユーザーリサーチ) ・インタビュー設計 / 実施、アンケート作成、声の分類 / 要約 ・「なぜそう感じたか」を深掘りして、プロダクトチームに届ける
■ このインターンであなたが得るもの
【 ユーザーを深く理解する力 】 将来PdM・PMM・リサーチャー・UXデザイナーを目指す人にとって、一生使える基礎スキル 【 グローバルチームで働く経験 】 英語での議論、多国籍チームでの協働、海外スタートアップのスピード感 【 フェムテック最前線の視座 】 日経・Forbesに取り上げられるスタートアップの中から、業界を見る目 【 裁量ある仕事 】 学生だからと遠慮されません! 意見は歓迎、提案は実行されます
■ 働き方
・ハイブリッド(在宅中心 / フレックス制) ・最低でも1日4時間確保できる方(週の合計時間は相談) ※ まとまった時間ではなく、朝2時間+夜2時間等でもOK ・学業やアルバイトとの両立前提でOK
《 求める人物像 》
◎ 女性の健康・ウェルネス・フェムテックに関心がある方 ◎ ユーザーの声を聴くのが好きな方 / 人の話に耳を傾けられる方 ◎ 海外チームと働いてみたい方、英語を使ってみたい方 ◎ 文章を書くのが好きな方、言葉にこだわりたい方 ◎ リサーチ・デザイン・ライティング・SNS運用のいずれかに興味がある方
■ 必須スキル
・ネイティブレベルの日本語 ・英語での会話、コミュニケーションに抵抗がない方(ビジネス会話レベルだと尚良) ・不確実な環境でも、自分で考えて動ける方
■ 歓迎スキル(必須ではありません)
・中国語 / 韓国語の知識 ・Figma / Canva / Notion / Spreadsheet / Google Form などの使用経験 ・AIツールを活用した業務経験 ※ ツールは入ってから覚える人がほとんどです ※ スキル以上に「姿勢」を重視します
Moonlyの先には、20万人以上の女性の日常があります。 あなたがチームに加わって、その中の一人の一日をちょっと軽くできたら… その積み重ねが、社会を変えていく確かな一歩になります。
まずは一度、オンラインで話しませんか? 「興味はあるけど自信がない…」そんな方も大歓迎です ◎
【 参考:NEWS 】
- Forbes 30 ASIA & Forbes JAPAN NEXT100 に代表が選出されました https://www.flora-tech.jp/post/forbes-selection
- 日経新聞:スタートアップ、女性の健康守る アジアにサービス展開 https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUC199H30Z11C23A0000000/
- フェムテック事業でシリーズA約1.5億円の資金調達!Flora株式会社が豊田通商と資本業務提携を発表 https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000024.000072971.html
- Forbes JAPAN:ウクライナ出身の留学生が起業 日本の「フェムテック」を一歩先へ https://forbesjapan.com/articles/detail/64489